Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Презентация концепции модернизации иностранный язык. Н овые подходы в обучении иностранным языкам в ходе модернизации образования левин д


"Развивающемуся обществу нужны современно образованные, нравственные, предприимчивые люди, которые могут самостоятельно принимать ответственные решения в ситуации выбора, прогнозируя возможные последствия, способные к сотрудничеству, они отличаются мобильностью, динамизмом, конструктивностью, обладают развитым чувством ответственности за судьбу страны".















ЛОО Личностно-ориентированный подход к образованию предполагает, с одной стороны, осознанную ориентацию учителя на личность учащегося, что является условием его развития. С другой стороны, сама личностная ориентация как процесс взаимодействия учителя и ученика является сущностью их развития.


Ц ЕЛЬ ЛИЧНОСТНО - ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ Создание системы психолого- педагогических условий, позволяющих в едином классном коллективе работать с ориентацией не на «усредненного» ученика, а с каждым в отдельности с учетом индивидуальных познавательных возможностей, потребностей и интересов.















Структура синквейна: 1. Первая строка – одно слово, описывающее тему (существительное). 2. Вторая строка – два слова, описывающие тему (два прилагательных). 3. Третья строка – три слова, выражающие действие по теме (три глагола) 4. Четвертая строка – фраза из четырех слов, показывающая отношение к теме. 5. Последняя строка – одно слово (синоним слова из первой строки), которое еще раз подчеркивает сущность темы.



Ч ТО? Г ДЕ? К ОГДА? В 1996 году, Совет Европы представил компоненты образованности как компетенции. Предполагалось, что они должны быть сформированы у культурного человека, являться целями образования и параметрами оценки эффективности образовательных учреждений в формировании общей культуры личности и образованности.


Компетенция – это сплав традиционных знаний, умений и навыков с личностными особенностями школьника, с его самоосознанием, рефлексией в ходе познавательной деятельности. Компетентность - владение соответствующей компетенцией, т.е. совокупностью взаимосвязанных знаний, умений, навыков и отношений, связанных с предметом учения, позволяющих выполнять целенаправленные и результативные действия с ним. И.А. Зимняя




А КТУАЛЬНОСТЬ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА, ЕГО ОТЛИЧИЕ ОТ ЗНАНИЕВО - ОРИЕНТИРОВАННОГО образовательный результат «компетентность» в большей мере соответствует общей цели образования - подготовке гражданина, способного к активной социальной адаптации, самостоятельному жизненному выбору, к началу трудовой деятельности и продолжению профессионального образования, к самообразованию и самосовершенствованию;


В нем соединяются интеллектуальная, навыковая и эмоционально-ценностная составляющие образования, что отвечает нашим представлениям о содержании образования; содержание образования, в том числе и стандарты, должны простраиваться по критерию результативности, которая, однако, выходит за границы ЗУНов;











Л ИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Акцент делается не на обучение частичкам языка и отдельным аспектам языка, а языку в целом. Учение идет от общего к частному, от конкретного к абстрактному, от знакомого к незнакомому и осуществляется через аутентичное чтение, письмо, говорение и аудирование. Обучение всем видам речевой деятельности осуществляется одновременно через обсуждение проблемных ситуаций реальной жизни, обмен мнениями, дискуссии по поводу прочитанных книг, написание сочинений и т.д. Знания языка используются функционально и целенаправленно в связи с потребностями учащихся, которые экспериментируют с языком, играют со словами и идеями и т. п.




П ЕДАГОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ понимание учителем того, что учащиеся овладевают знаниями лучше, если активно участвуют в учебном процессе при организации общения на занятии широко используется коллективная учебная деятельность учитель и учащиеся образуют сообщество, в котором учитель показывает пример активности в учебной деятельности, в поиске истины


П ОЛИТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Д анный подход к обучению предполагает: - умение учителя отстаивать свое понимание того, как ребенок учится и развивается - использование своего профессионализм а, интеллект а и воображения в моделировании процесса обучения и принятии решений


При обучении по технологии «Язык как целое» акцент делается не на усвоение единиц языка фонем, морфем, лексем и предложений, не на обучение отдельным аспектам языка, а на овладение иностранным языком в его целостном проявлении. В качестве системообразующей единицы рассматривается при этом целый текст. Языковые средства усваиваются не изолированно, а в связном контексте, причем обучение всем видам речевой деятельности – чтению, аудированию, говорению, письму – осуществляется параллельно.



И НТЕРАКТИВНОСТЬ Интерактивность - взаимная, межсубъектная активность, активность в диалоговом режиме. Этим термином широко пользуются - в практике бизнес-тренингов, - в компьютерном образовании, - в теории и практике общения, - при описании современных инновационных технологий и т.д.


И НТЕРАКТИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ Интерактивное обучение основано на прямом взаимодействии учащегося с учебным окружением. Учебное окружение, или учебная среда, выступает как реальность, в которой учащийся находит для себя область осваиваемого опыта. Опыт учащегося – это центральный активатор познания.




И НТЕРАКТИВНОСТЬ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ Интерактивное обучение – это обучение, погруженное в общение. Интерактивность проявляется в четырех плоскостях: - в плоскости взаимодействия с предметом деятельности, в том числе с компьютером, - в плоскости содержания обучения, - во взаимодействии всех видов речевой деятельности, - во взаимодействии участников общения.






Можно утверждать, что все современные инновационные технологии имеют ввиду, прежде всего, повышение активности учащихся: истина, добытая путем собственного напряжения усилий, имеет огромную познавательную ценность. Активизация учебно-познавательной деятельности, поднятая на уровень творческих процессов, более всего выражает преобразующий характер деятельности. Ее творческий характер всегда связан с привнесением нового, с изменением стереотипа действий, условий деятельности.


Главное – удовлетворенность деятельностью, что благоприятно влияет и на мотивы, и на способы учения, и на расположенность учащихся к общению с учителем, с одноклассниками, на создание благоприятных отношений в деятельности. Все эти новшества в образовательном процессе заставляют нас использовать новые подходы в обучении, из которых вытекают современные технологии обучения.



О вопросах модернизации содержания преподавания предметной области «Иностранные языки»

МБОУ ОСОШ №1

Учитель немецкого языка С.В. Кожухова


Основные содержательные линии предметной области “Иностранные языки”

  • коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности,
  • языковые средства и навыки оперирования ими,
  • социокультурные знания и умения.

Коммуникативные умения в области говорения в рамках диалогического общения:

  • диалог этикетного характера,
  • диалог-расспрос,
  • диалог-обмен мнениями,
  • комбинированный диалог.

В рамках монологического общения

  • oписание,
  • повествование,
  • рассуждение.

В области письменной речи

  • писать личное письмо,
  • писать открытку (в том числе в электронной форме),
  • заполнять анкеты и формуляры,
  • писать письмо с элементами рассуждения.

В области аудирования

Воспринимать на слух несложные тексты

  • с полным пониманием информации,
  • пониманием основной информации,
  • пониманием необходимой / запрашиваемой информации.

  • с полным пониманием,
  • с пониманием основного содержания,
  • с пониманием необходимой /запрашиваемой информации.

Говорение, аудирование, чтение и письмо осуществляются в рамках тщательно отобранного предметного содержания (тем/ проблем /ситуаций общения), которое включает такие крупные блоки как:

Повседневная жизнь. Семья. Друзья. Здоровый образ жизни. Спорт. Досуг. Современная молодежь. Родная страна. Страна изучаемого языка. Образование. Профессия и изучаемый иностранный язык. Природа и экология. Научно-технический прогресс и др.


Языковые средства

  • правила словообразования,
  • правила чтения,
  • алгоритмы создания грамматических конструкций,
  • построение предложения,
  • конструирование текста и т.п.

  • знания о значении родного и иностранных языков в современном мире;
  • сведения о социокультурном портрете стран, говорящих на иностранном языке, их символике и культурном наследии;
  • знание употребительной фоновой лексики и реалий страны изучаемого языка: традиций, распространенных образцов фольклора;
  • знание некоторых образцов художественной, публицистической и научно-популярной литературы на иностранном языке;

Социокультурные знания и умения

  • представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемого языка; об особенностях образа жизни, быта, культуры стран, говорящих на изучаемом языке; всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру;
  • умение распознавать и употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения основные нормы речевого этикета, принятые в странах, говорящих на изучаемом языке;
  • умение представлять родную страну и её культуру на иностранном языке; оказывать помощь зарубежным гостям в нашей стране в ситуациях повседневного общения.

Все три указанные основные содержательные линии

взаимосвязаны, и отсутствие одной из них нарушает единство учебного предмета «Иностранный язык».


Приоритетные подходы в преподавании предметной области “Иностранный язык”

  • компетентностный,
  • системно-деятельностный,
  • межкультурный,
  • коммуникативно-когнитивный.

Компетентностный подход

Основной целью обучения иностранному языку признается развитие иноязычной коммуникативной компетенции школьника в единстве всех ее составляющих

  • языковой,
  • речевой,
  • cоциокультурной,
  • компенсаторной,
  • учебно-познавательной компетенций.

Компетентностный подход

Формирование и развитие у школьников ключевых универсальных учебных компетенций, включающих

  • образовательную,
  • ценностно-ориентационную,
  • общекультурную,
  • учебно-познавательную,
  • информационную,
  • коммуникативную,
  • социально-трудовую компетенции,
  • компетенцию личностного самосовершенствования.

Системно-деятельностный подход

  • формирование умений во всех видах иноязычной речевой деятельности,
  • развитие общих учебных умений и навыков,
  • получение учащимися опыта учебной, познавательной, коммуникативной, практической и творческой деятельности.

Межкультурный подход

  • необходимо обеспечить социокультурную направленность обучения иностранным языкам,
  • усилить культуроведческую составляющую содержания обучения иностранному языку, приобщая школьников к культуре страны/стран изучаемого языка,
  • лучше осознать культуру своей собственной страны
  • развивать умения представлять свою страну средствами иностранного языка,
  • развивать способность и готовностьосуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Коммуникативно-когнитивный подход

  • взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности,
  • реализация таких универсальных учебных действий как
  • анализ,
  • сравнение,
  • сопоставление,
  • классификация,
  • обобщение и др.

Источник информации

Федеральное государственное бюджетное учреждение «Российская академия образования»

Проект научно-обоснованной концепции модернизации содержания и технологий преподавания предметной области «Иностранные языки».

Москва, 2017 , стр. 35-38

http://www.predmetconcept.ru/

Приглашаем профессиональное сообщество учителей и преподавателей иностранного языка Красноярского края к активному обсуждению Проекта концепции преподавания предметной области «Иностранные языки».

  • #9

    Галкина Светлана Михайловна (Sunday, 10 December 2017 09:49 )

    6 декабря на заседании РМО учителей иностранных языков Свердловского района г.Красноярска прошло активное обсуждение концепции преподавания предметной области "Иностранные языки. С комментариями и предложениями можно ознакомиться ниже:
    сильные тезисы концепции находятся в её задачах:
    совершенствование системы подготовки учителя, поскольку без грамотного, высококвалифицированного специалиста достижение цели концепции невозможно.
    Выделены и сформулированы три группы проблем обучения ИЯ в школе. Будет более чётко определено предметное содержание программы.
    тезисы концепции, требующие доработки: что стоит изменить, уточнить, добавить или убрать:
    необходимо добавить раздел «Требования к уровню подготовки выпускников ВУЗов» и направить усилия на взаимодействие с преподавателями, методистами ВУЗов, т.к. молодые специалисты, идущие в профессию зачастую проф. непригодны в силу личностных качеств, не умеют работать с детьми, методически не подкованные, не умеют реализовывать рабочие программы, а уж тем более ФГОС. А в концепции больше ставится акцент на учителя и учащегося, нежели на студента, идущего в профессию. Учитель не может тратить все силы на индивидуальную переподготовку молодого специалиста, поскольку для этого и предназначен ВУЗ.
    Изучение иностранного языка требует определенных условий и способностей детей. В нашей стране нет пока такого опыта, когда с 5 ребенка направляют в ту школу, которая по профилю ближе к его будущей профессиональной деятельности. Не все дети готовы изучать второй иностранный язык. Некоторые учащиеся и первый иностранный не способны выучить на достаточном уровне.
    согласованность идей концепции и образовательного стандарта:
    результатом совместной кропотливой работы учащегося и учителя должна стать гармонично-развитая во всех направлениях личность учащегося, при этом (я сейчас не говорю о личностных результатах) результат его учебных достижений измеряется по средством государственной итоговой аттестации, при этом аттестация имеет узко-направленный формат. Понятно, что он (формат) таков, чтобы предоставить равные требования и шансы всем выпускникам, но тем не менее, та высокая цель, заявленная в начале документа, уходит на задний план, хотя в теории всё звучит верно, но на практике нам нужно стремиться закрывать именно проблемные места. Хотя сама проблема в задачах сформулирована: совершенствование системы контроля, обновление КИМов… Получается, что высокая цель сужена до банальной сдачи экзамена, ведь так измеряются результаты обучения.
    Концепция подчёркивает важность переосмысления целей и задач ИЯ в рамках нового образовательного стандарта.
    способна ли школа реализовать заявленные в концепции требования:
    в связи с «круговоротом» кадров (особенно молодых специалистов) в системе образования это сделать очень трудно. Учащиеся не имеют системы в работе, системы отслеживания их результатов и т.д.
    При отсутствии апробации новых УМК, нет уверенности в том, что учебники, которые нам предлагает Министерство Образования, могут в полной мере обеспечить подготовку учащихся к итоговой аттестации на должном уровне. Учителя не готовы работать с детьми с ОВЗ, ввиду отсутствия учебников для таких детей и переподготовки преподавателей.
    какие вопросы Вы бы адресовали разработчикам Концепции как учителя-практики:
    Возможно ли предусмотреть в концепции обязательства для методистов, авторов УМК и издательств обеспечить учителя иностранного языка методическим сопровождением (рабочие программы, дорожные карты, технологические карты к урокам УМК и т.д.) для полноценной реализации данного проекта.

  • #8

    В тексте концепции четко отражены ее цели и задачи. Обозначены запросы и ситуация в современном обществе, которую обязательно необходимо учитывать при разработке стратегии обучения иностранным языкам.
    Лаконично и понятно отражены современные подходы к обучению иностранным языкам: компетентностный, системно-деятельностный, межкультурный и коммуникативно-когнитивный.
    Четко выделена основная содержательная линия.
    Подробно расписаны проблемы изучения предметной области «Иностранные языки» и учебного предмета «Иностранный язык». Практически все проблемы реально актуальны на данный момент.
    Особенно стоит обратить внимание на вопрос языковой подготовки педагогов.
    В документе грамотно обозначены проблемы изучения предметной области «Иностранные языки» и открыто, сказано о том, что решением данных проблем должен заниматься в первую очередь не учитель. Должно проводиться комплексное решение имеющихся проблем.

  • #7

    В разделе V. Проблемы изучения предметной области "Иностранные языки" считаю важным следующие проблемы организационного характера:
    ➢ Отсутствие деления класса на подгруппы. Для обеспечения достаточного объема устной речевой практики для каждого обучающегося количество учеников в подгруппе не должно превышать 12 человек. В настоящее время данная норма не регулируется на государственном уровне.
    ➢ Недостаточное внимание к созданию необходимого уровня оснащения кабинетов иностранного языка со стороны региональных органов управления образованием, что существенно снижает эффективность образовательной среды.

  • #6

    Полностью согласна со всеми заявленными проблемами, особенно о переполненности групп, невозможно качественно обучать иностранному языку, когда в группе 18 человек и более. Также разделяю мнение Татьяны Васильевны о языковой подготовке педагога.

  • #5

    Очень важно понимать, что огромную роль играет не только методическая подготовка педагога, но и языковая! Очень сложно поддерживать высокий уровень языка, учитывая нагрузку в школе и безязыковую среду нашего края, где носителя языка найти - довольно сложно. Необходимы языковые курсы (онлайн или очные), которые помогут педагогам повышають свою языковую компетенцию по мере необходимости.

  • #4

    Грамотный документ, где, наконец-то, открыто говорят о проблеммах в нашей предметной области, а также о том, что решать их можно только комплексно.

  • #3

    В проекте концепции четко заявлены задачи, которые ставятся перед учителем

  • #2

    В разделе IV. «Методологические основы стратегии развития отечественного иноязычного образования» дан хороший обзор подходов. Но каждый абзац начинается не с определения/ описания подхода, а с того, как он отражается на обучении. Предлагаю дать емкое определение подхода.
    В разделе 5 перечислены и важные и значимые проблемы. Ответственность ложится на плечи не только учителя иностранного языка, но и на администрацию в части создания условий.

  • #1

    Четко, понятно, с новым видением роли иностранных языков прописано Значение иностранного языка в современной системе образования и дано всестороннее обоснование.

Актуальное обсуждение

Предлагаем на заседаниях ваших методических объединений обсудить вопросы концепции:

  • Какова роль иностранного языка для становления личности учащегося?
  • Какие задачи ставит Концепция перед учителем иностранного языка?
  • Как должен быть обустроен процесс обучения иностранному языку в соответствии с Концепцией?
  • Каковы основные подходы в обучении иностранному языку согласно Концепции?
  • Каковы основные виды и формы учебной деятельности в процессе обучения иностранному языку?

o Если отвечать на вопрос: «Какие вопросы Вы бы адресовали разработчикам концепции как учителя-практики?» Я бы спросила: «Соотносится ли содержание концепции и действующих ФГОС». В последние годы появились документы, которым надо следовать буквально. Например, профессиональный стандарт, где требования у учителю очень высокие, но в процессе обучения не всё зависит от педагога. Образование – это процесс, куда вовлечена не только школа, но и семейное образование, и дополнительное».

  • #1

    Собственно формулировки цели обучения иностранным языкам в разделе III. Значение иностранного языка в современной системе образования. Цель предметной области «Иностранные языки» не дано, лишь её описание, уровни цели. Определение появляется в разделе 4.

  • Всероссийский семинар-совещание «Внедрение ФГОС: содержание, механизмы, результаты» 27.10.2017

    Презентации докладов и сообщений учителей и методистов на секции "Иностранный язык"

    «Концепция предметной области " Иностранный язык " как стратегия развития иностранных языков в школе» – Биболетова Мерем Забатовна , к.п.н., доцент, старший научный сотрудник Института стратегии развития образования РАО.

    «Обновленный курс «Enjoy English» Биболетова Мерем Забатовна , к.п.н., доцент, старший научный сотрудник Института стратегии развития образования РАО.

    «Корпорация "Российский учебник": Издательско-образовательная деятельность по обеспечению модернизации содержания и методов преподавания иностранных языков в школе» – Алексеева Ольга Владимировна, ведущий редактор Центра иностранных языков корпорации «Российский учебник»

    «Развитие познавательных и коммуникативных УУД на уроках английского языка » Решетнева Юлия Александровна, завуч по УВР «СШ № 7» г. Красноярск.

    «Формирование мета предметных умений через работу с текстом на уроках английского языка » Галкина Светлана Михайловна , учитель английского языка, руководитель МО учителей АЯ Свердловского р-на г. Красноярска.

    «Присвоение нового социального опыта в процессе формирования УУД через организацию внеурочной деятельности (на примере поточных мероприятий гимназии) » Яценко Ирина Александровна , учитель «КУГ № 1 – Универс», руководитель МО ОО г. Красноярска.

    «Обучение экстенсивному чтению – работа с художественным текстом на иностранном языке» – Предлагаем в этом разделе сайта размещать имеющиеся в крае ресурсы по результатам реализации ФГОС. Присылайте свои разработки на адрес [email protected]

    Выступление по теме: Научно-обоснованная концепция модернизации содержании и технологий преподавания предметной области «Иностранные языки». Учебный предмет «Иностранный язык». Выполнила Сабирова А.Ф.

    Все указанные факторы, которые призваны повышать качество преподавания ИЯ в настоящий момент испытывают значительные несоответствия заданным Концепцией параметрам. Назову некоторые из них, с которыми встречаются практикующие учителя иностранного языка в современной общеобразовательной школе. По первому фактору это использование неполного комплекта УМК из за отсутствия того или иного компонента; отсутствие опробации учебников по иностранному языку перед тем как их внедрять в практику, в некоторых случаях отсутствие приемственности и непрерывности курса обучения. По второму фактору в первую очередь необходимо отметить, что далеко не у каждого учителя есть возможность работать в оборудованном техническими средствами кабинете, где он может использовать мультимедийные элементы, интерактивные ссылки, интернет ресурсы, проектор идр. И соответственно эти факторы не содествуют личностно-ориентированному образованию, предполагающему индивидуализации и дифференциации обучения. По третьему фактору необходимо сказать о том, что многие учителя не имеют подготовки для работы в классах с полиязычным составом и инклюзивного образования. Авторы Концепции модернизации содержания и технологий преподавания иностранного языка выявляют данные проблемы и указывают на конкретние пути их решения. Но в самом начале хотелось бы отметить, что несмотря на все современные технологии во главе угла стоит сам учитель, его прфоессиональная компетентность, творческий подход и заинтересованность в результатах своей деятельности. 1) Содержание курса УМК должно быть ориентированным на взаимопонимание, терпимость к различиям между людьми, сотрудничеству и взаимодействию в решении проблем, умению представлять культуру своей страны, города, края…Используемые в практике обучения ИЯ учебники должны учитывать особенности речемышления россиян, для которых русский язык является либо первым либо вторым родным языком. Современный УМК это не только учебник, рабочая тетрадь, книга для учителя, книга для чтения, но и интернет-ресурсы: мультимедийные элементы, интерактивные ссылки др.компьтерные технологии: лингвопроекты, проекторы…Только комплексное использование всех компонетов УМК позволят решать задачи формирования и развития коммуникативной компетенции в изучении иностранного языка. Составно частью УМК также является оборудованный всеми технологическими средствами кабинет и позволяет равный доступ всем обучающимся к современным технологиям и средствам обучения. 2) Дифференциация и индивидуализация обучения существовали всегда и становятся наиболее актуальными на современном этапе в связи разнородным этническим составом, присутствием детей-мигрантов, а также актуальным на сегодняшним день инклюзивным образованием. Процессам индивидуального и дифференцированного подхода способствуют те же УМК, проектная деятельность, модульное образование. Например проектная деятельность является действенным инструментом индивидуального развития личности, а именно его творческой инициативы школьников, навыка их самостоятельно мыслить, добывать и применять знания, тщательно обдумывать принимаемые решения и четко планировать действия. Проектная деятельность предполагает работу в группах, где каждый участник задействован в процессе, где дети учаться друг у друга и есть прямая мотивация у каждого участника быть вкладом в общий результат.3) В условиях полиязычного общества, работы с с обучающимися с особыми потребностями, инклюзивного образования, необходимы новые подходы в подготовке преподавательских кадров. Необходимо, чтобы учитель владел новыми технологиями (проектная деятельность, языковой портфель школьника, обучение в игре, в сотрудничестве…)в обучении детей проявлять творческую активность. Учитель должен осознавать ответственность за качество своей работы. Также учитель должен владеть методами и технологиями работы с детьми с особыми потребностями и организацией учебной среды, которая соответствует требованиям личностно ориентированной парадигмы образования.

    «Пособие по английскому» - Чукотско-камчатская семья. Австроазиатская семья. Кончилось время единого стабильного учебника. Афразийская семья. He is never well when museums are on the schedule. Ah! Генеалогическая классификация языков: Индоевропейская семья. What"s eating you, Jack? М.Я.Блоха, Н.А.Калевич, Л.И.Кравцовой; Под общей научн. ред.

    «Английский в начальной школе» - Знание языка – обязательное требование жизни в современном обществе. Проектная деятельность. Кружковая работа. Проблема – поиск - решение. Красота – первая ступень в воспитании чувств, эмоциональной отзывчивости. Нашим детям - единство радости, добра и красоты. «Моделирование языковой среды при обучении английскому языку в начальной школе».

    «Урок иностранного языка» - Речевая направленность. Значение планирования и требования, предъявляемые к учителю при планировании образовательного процесса. Технологии и методики обучения иностранным языкам. Структура урока иностранного языка. Что такое урок? Индивидуализация -. План. Методическое содержание урока иностранного языка.

    «Использование ИКТ» - Позволяют быстро подобрать необходимую наглядность. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года Глава 2. Использование готовых мультимедийных продуктов и компьютерных обучающих систем. Формирование умений самостоятельно пополнять знания. Новый вид познавательной активности обучаемого.

    «Программа по иностранному языку» - 2 класс. + Дополнительные программы. Формирование коммуникативной компетенции. Немецкий язык, 9 класс. экзамен/итог. + Дополнительные программы + программы спецкурсов. Основные компоненты комплексного перехода к обучению и воспитанию. Процент обученности. Распределение учебного материала по немецкому языку.

    Включайся в дискуссию
    Читайте также
    День памяти участников первой мировой войны в доме рио День памяти воинов первой мировой войны
    Алкены — Гипермаркет знаний
    Урок